пятница, 8 февраля 2013 г.

энтони марк цикл последняя руна

Ранняя романтическая повесть “Песни далекой Земли” (1958; рус. 1967) переписана в роман “Песни далекой Земли” [The Songs of Distant Earth] (1986), герои которого, после того как взорвавшееся Солнце уничтожило Землю, стр

В “Свидании с Рамой” [Rendezvous with Rama] (1973; “Хьюго”-74; “Небьюла” -73; Мемориальная премия им. Джона Кэмпбелла-74; Британская премия НФ-74; рус. 1976) Солнечную систему посещает гигантский автоматический инопланетный звездолет; продолжение (в соавтоврстве с Джентри Ли) - “Рама-II” [Rama-II] (1989; рус. 1994), “Сад Рамы” [The Garden of Rama] (1991; рус. 1995) и “Рама явленный” [Rama Revealed] (199.; рус. 1996)...

Возвращение Кларка в НФ (в начале 1970-х гг.) бурно приветствовалось читателями (что нашло выражение в перманентной “оккупации” его книгами списков бестселлеров и лавине высших наград), хотя уровень “Города и звезд” и “Конца детства” так и не был превзойден.

Только благодаря кинофантастике Кларк вернулся к темам и масштабам двух своих главных романов: его ранний рассказ “Страж” (1951; рус.1973 - “Часовой”) был взят С.Кубриком за основу одного из лучших НФ фильмов - “2001: космическаяодиссея”, а Кларк переписал сценарий в роман “2001: космическая одиссея” [2001: A Space Odyssey] (1969; рус. 1970; 1970 - в переводе опущена последняя глава); история работы над фильмом изложена Кларком в книге “Потерянные миры 2001-го” [The Lost Worlds of 2001] (1972). Заметно уступающий фильму, роман рассказывает о находке на Луне артефакта инопланетян и об экспедиции к Юпитеру, во время которой неожиданно взбунтовался бортовой компьютер; единственный оставшийся в живых член экипажа достигает цели, встречается с неведомым Сверхразумом и в качестве его “нематериального” посланца - Звездного мальчика - отправляется на Землю для предотвращения назревающей ядерной войны. Продолжения - “2010: одиссея-2” [2010: Odyssey Two] (1982; рус. фрагм. 1984; 1989-90; 1991); экранизирован и “2061: одиссея-3” [2061: Odyssey Three] (1988; рус.1991) - менее интересны (хотя имели коммерческий успех, окончательно утвердив за автором репутацию безотказного “поставщика бестселлеров”).

По сравнению с этими произведениями Кларка все последующие уступали в размахе, философской глубине и в художественном исполнении. Романы 1950-60-х гг. представляют собой добротную фантастику “ближнего прицела”.

Второй роман, “Конец детства” [Childhood's End] (1950 - “Ангел-хранитель”; 1953; рус. сокр. 1988; доп.1991), также посвящен эволюционной перспективе человечества. Космичиские “стражи” земной цивилизации, не спрашивая согласия землян, “отменили” войны, неравенство и социальную несправедливость, установив утопию (долгое время они не показывают своего “лица”, т.к. однажды уже были на Земле в прошлом и научены горьким опытом: именно с них, наделенных собственной эволюцией рогами, хвостами и копытами, люди впоследствии “нарисовали” в воображении дьявола). Позже, когда начали рождаться гениальные дети-мутанты, обладающие экстрасенсорным восприятием, выяснилось, что это была только первая часть плана по подготовке человечества к высшей эволюционной стадии - “приобщению” его к трансцендентному Сверхразуму.

...Вершиной творчества Кларка стали два романа, опубликованные в середине 1950-х гг. и ныне считающиеся классикой НФ; оба представляют развитие философских идей Пьеpа Тейяра де Шардена и О.Стэплдона (работы последнего Кларк ценит очень высоко). Ранний роман “Против прихода ночи” [Against the Fall of Night] (1948; 1953; рус. 1991 - “Не дай наступить ночи”), объединенный под одной обложкой с повестью “Лев из Комарры” (1949; рус.1992 - “Ушедшие в Камарру”) - “Лев из Комарры” и “Против прихода ночи” [The Lion of Comarre and Against the Fall of Night] (1968), - переписан Кларком в роман “Город и звезды” [The City and the Stars] (1956; рус. 1989, 1991), ставший одним из самых ярких примеров концептуального переворота в НФ. В далеком будущем герой, юный житель полностью автоматизированного города под куполом, недоволен “статичностью” существования “идеального” общества; после многих приключений он выбирается из города, обнаруживает иную утопию (“натуральную”, стоящую ближе к природе), а затем находит звездолет. инопланетян, оставленный миллионы лет назад, летит на нем к звездам и открывает истинную цель инопланетного эксперимента, ставящего целью контролировать эволюцию человечества. Тонкое сопоставление и анализ двух типов утопий, а также пронизывающее книгу настроение (трансцендентальный “зов звезд”) делают роман не только одной из лучших книг Кларка, но и всей мировой НФ; интересное продолжение “в соавторстве с Кларком” написал Г.Бенфорд - “После прихода ночи” [Beyond the Fall of Night] (1990).

Рассказы Кларка составили сборники: “Экспедиция на Землю” [Expedition to Earth] (1953); заглавный рассказ (в оригинале - “Урок истории” - 1949; рус. 1965); “Достичь завтрашнего дня” [Reach for Tomorrow] (1956), “Истории из «Белого оленя»” [Tales from the White Hart] (1957), "По ту сторону неба" [The Other Side of the Sky] (1958); заглавная повесть (1957; рус. 1965); “Рассказы десяти миров” [Tales of Ten Worlds] (1962), “Прелюдия к Марсу” [Prelude to Mars] (1965), “Девять миллиардов имен Бога” [The Nine Billion Names of God] (1967); титульный рассказ (1953; рус. 1974; 1966 - “Девять миллиардов имен”) - остроумная притча об Апокалипсисе, наступившем, как только супеp-компьютер, путем механического перебора “вышел” на истинное имя Всевышнего; “Лучшее Артура Кларка” [The Best of Arthur C. Clarke] (1973); большинство рассказов Кларка объединено в гигантском сборнике “Более чем одна Вселенная: собрание рассказов Артура Кларка” [More than One Universe: The Collected Stories of Arthur C.Clarke](1991). Герой одного из лучших рассказов Кларка, “Звезда” (1955; “Хьюго”-56; рус. 1964; 1965), - иезуит, участник экспедиции к планете, погибшей во время взрыва сверхновой, которую на Земле увидели, как Вифлеемскую звезду; под парадоксальным углом зрения рассмотрены проблемы эволюции в рассказе “Одержимые” (1952; рус. 1970; 1970; др. - “Сверкающие”), экологии - в рассказах “Движущая сила” (19..; рус. 1970) и “До Эдема” (1961; рус. 1964; 1965); экзотической внеземной жизни - в рассказе “Из солнечного чрева” (1958; рус. 1963); также выделяются: “Стена Мрака” (1949; рус. 1965) - философская фантазия на тему иных измерений, “Стрела времени” (1952; рус. 1971; 1970), “Безжалостное небо” (1967; рус. 1974); герой последней новеллы - инвалид, благодаря достижениям технологии получивший возможность участвовать в альпинистском инопланетном восхождении...

Ранние произведения Кларка не выходили за рамки “популяризаторской” НФ, приемы и клише которой были выработаны в американских журналах НФ. Первые романы - “Прелюдия к космосу” [Prelude to Space] (1951; дp. - “Хозяин космоса” [Master of Space], “Космические мечтатели” [The Space Dreamers]) и “Пески Марса” [The Sands of Mars] (1951; рус.сокр. 1964; сокр. 1965) - посвящены пропаганде космических полетов и сюжетно построены вокруг того или иного научного открытия; пример детской НФ - роман “Острова в небе” [Islands in the Sky] (1952), в котором действие происходит на орбитальной космической станции. Однако в последующих рассказах и романах Кларк расширил сферу своих поисков, обратившись (правда, все теми же изобразительными средствами “твердой” (естественнонаучной) НФ) к философии и религии. Его творчество отмечено дуализмом, сообщающим произведениям глубину и недосказанность, свойственные философской прозе: трезвый рационалист и “сциентист”, непримиримый борец с псевдонаучными культами, Кларк в то же время - автор самых запоминающихся произведений мировой НФ, в которых человечество сталкивается с непознаваемыми “высшими силами” или само эволюционирует в трансцендентное “сверхчеловечество” (объясняемое, однако, в духе научных концепций - Сверхразума, эволюции и т.п.).

Ч(арлз) (р.1917). Видный английский прозаик и популяризатор науки, один из ведущих современных писателей-фантастов. Родился в Майнхэде (гр. Сомерсет), после окончания школы приехал в Лондон, где работал аудитором в казначействе и активно участвовал в деятельности британского фэндома; во время второй мировой войны служил на радарной станции Королевских ВВС в чине лейтенанта. После войны с отличием окончил Королевский колледж в Лондоне (по физике и математике). Председатель Британского межпланетного общества (в 1946-47 и 1950-53 гг.). Писать начал после войны, с одинаковым успехом выступив в НФ и научно-популярной литературе (Кларк сожалел, что вовремя не запатентовал идею космических спутников связи, высказанную им в одной из статей); единственный “нефантастический” роман Кларка - “Путь слежения” [Glide Path] (1963), посвященный истории открытия радара. Лауреат Международной премии по фантастике (International Fantasy Award) за книгу“Исследование космоса” [The Exploration of Space] (1951) и премии Калинги (ЮНЕСКО) за достижения в популяризации науки (1962). Почетный доктоp колледжа Бивеp в Гленсайде (шт. Пенсильвания). Hагpажден Оpденом Бpитанской импеpии (1989). C 1950 г. - профессиональный писатель. Первые НФ публикации - “Амбразура” (1946) и “Спасательный отряд” (1946; рус. 1966). В 1956 г. Кларк переехал в Шри-Ланку (Цейлон); с начала 1960-х гг. - гражданин Шри-Ланки. Живет в Коломбо (Шри-Ланка). Автобиографии - “Взгляд из Серендипа” [View from Serendip] (1978) и “Удивительные дни: научно-фантастическая автобиография” [Astounding Days: A Science Fictional Autobiography] (1989).

Из энциклопедии фантастики под ред Вл.Гакова: «Кларк (Clarke), Артур

В эксмовской серии “Шедевры фантастики” появился сборник одного из самых знаменитых научных фантастов, награжденного множеством фантастических премий, Гранд Мастера Фантастики, сэра (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - ). Книга называется “Солнечный ветер” и включает в себя следующие произведения: Пролог:“Девять миллиардов имен Бога” (рассказ “The Nine Billion Names of God”, 1953; перевод Л.Жданова); Часть I (рассказы):“Стрела времени” (“Time's Arrow”, 1952; перевод Ю.Эстрина);“Солнечный удар” (1966; перевод Л.Жданова);“Путешествие по проводам” (“Travel by Wire!”, 1937; перевод П.Ехилевской);“Пища богов” (“The Food of the Gods”, 1964; перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой);“Одержимые” (“The Possessed”, 1952; перевод А.Чапковского);“Лазейка” (“Loophole”, 1946; перевод П.Ехилевской);“Паразит” (“The Parasite”, 1953; перевод П.Ехилевской);“Из контрразведки” (“Security Check”, 1957; перевод Л.Жданова);“Отступление с Земли” (“Retreat from Earth”, 1938; перевод П.Ехилевской);“Воссоединение” (“Reunion”, 1971; перевод Бориса Александрова);“Рекламная кампания” (“Publicity Campaign”, 1957; перевод А.Новикова);“Завтра не наступит” (“No Morning After”, 1954; перевод Владимира Баканова);“Все время мира” (“All the Time in the World”, 1952; перевод А.Новикова);“Внутренние огни” (“The Fires Within”, 1947; под именем E.G.O'Brien; перевод П.Ехилевской);“Крестовый поход” (“Crusade”, 1968; перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой);“Пробуждение” (“The Awakening”, 1942; перевод П.Ехилевской);“Экспедиция на Землю” (“Expedition to Earth”, 1949; др. название “History Lesson”; переводчик - Д.Горфинкель);“Спасательный отряд” (“Rescue Party”; перевод Л.Жданова);“Карантин” (“Quarantine”, 1977; перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой); Часть II (рассказы):“Ненависть” (“Hate”; перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой);“Часовой” (“The Sentinel”, 1951; переводчик - Л. Этуш; рассказ послужил основой для фильма Стэнли Кубрика “2001 год: Космическая одиссея” (“2001: A Space Odyssey”), на основе сценария которого в 1969 родился одноименный роман Кларка);“С кометой” (“Inside the Comet”, 1960; др. назв. “Into the Comet”; перевод Л.Жданова);“Тайна” (“The Secret”, 1963; перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой);“Лето на Икаре” (“Summertime on Icarus”, 1962; др.назв. “The Hottest Piece of Real Estate in the Solar System”; перевод Л.Жданова);“До Эдема” (“Before Eden”, 1961; перевод Л.Жданова);“Из солнечного чрева” (“Out of the Sun”, 1958; перевод Л.Жданова);“Солнечный ветер” (“The Wind from the Sun”, 1963; др.назв. “Sunjammer”; перевод Л.Жданова);“Двое в космосе” (переводчик - Т. Гинзбург);“Неувязка со временем” (“Trouble With Time”, 1961; др.название “Crime on Mars”; перевод Ю.Данилова);“Юпитер Пять” (“Jupiter Five”, 1953; перевод Л.Жданова);“Встреча с медузой” (“A Meeting With Medusa”, 1971; перевод Л.Жданова; награжден “Nebula”-1972, номинировался на “Hugo”-1972 и “Locus”-1972);“Звезда” (“The Star”, 1955; перевод Л.Жданова; награжден “Hugo”-1956);“Воспроизведение” (перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой);“Прятки” (“Hide and Seek”, 1949; перевод П.Ехилевской);“Абсолютное превосходство” (“Superiority”, 1951; перевод Ю.Данилова);“Путь во тьме” (“A Walk in the Dark”, 1950; перевод П.Ехилевской);“Космический Казанова” (“Cosmic Casanova”, 1958; перевод А.Новикова);“Песни далекой Земли” (“The Songs of Distant Earth”, 1957; переводчик - В. Голант);“Дорога к морю” (“The Road to the Sea”, 1950; др.назв. “Seeker of the Sphinx”; перевод П.Ехилевской);“Второй рассвет” (“Second Dawn”, 1951; перевод П.Ехилевской);“Стена мрака” (“The Wall of Darkness”, 1949; перевод Л.Жданова); Часть III (романы):“Свидание с Рамой” (“Rendezvous with Rama”, 1973; перевод Олега Битова; награжден “British Science Fiction Award”-1973, “Nebula”-1973, “Hugo”-1974, “John W. Campbell Memorial Award”-1974, “Locus”-1974);“Конец детства” (“Childhood's End”, 1953; переработан из “Guardian Angel”, 1950; перевод Норы Галь; номинировался на “Locus”-1975, “Locus”-1987, “Locus”-1998);“Город и звезды” (“The City and the Stars”, 1956; перевод В.Кубичева; номинировался на “Locus”-1975, “Locus”-1987, “Locus”-1998).

Новости от 07.12.2002

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде. 7 декабря 2002.

Комментариев нет:

Отправить комментарий